PREGUNTAS Y RESPUESTAS


51. Explica a qué se refiere con “irán al tormento eterno” en Mateo 25:46. “Pero el…” Esa es la primera pregunta.
52. La segunda pregunta: “Pero los hijos del reino serán echados a las tinieblas de afuera”, ¿es esto lo mismo que echarlos fuera de la mente de Dios?
18 Bien, vamos a tomar su primera pregunta, la cual se encuentra en San Mateo, el veinti-…en el capítulo 25. Bien… Bien, no las había estudiado, solamente las leí allá en el cuarto de atrás, y traté de meditar en ellas y darles repuesta lo mejor que sabía. Abran conmigo sus Biblias, mientras las estudiamos. Bien, estaremos usando también el diccionario Griego, para obtener el origen de lo que estudiamos. Me gusta eso. Así que lo veremos en ambos, en el Griego y en los otros. Este estudio va a ser un poco despacio, porque tengo que ir a coger las Escrituras en donde las encuentre, y luego colocarlas en sus lugares. Muy bien.
19 ¿Alguien que quiera una Biblia para estudiar? Si quiere, levante su mano. Y nosotros…Creo que tengo tres o cuatro aquí. Si Uds. desean estudiar con la Escritura, muy bien. Hermano Cox, ¿puede venir para acá y llevarse estas Biblias? Y es bueno para Uds., si pueden,…(aquí está una, y esas que están allí puede llevárselas para repartirlas). Y cualquiera que quiera una, levante su mano, y el hermano se la llevará a Ud. ¿ve? Y queremos estudiar esto juntos, y…
20 Ahora, en estas lecciones de los últimos capítulos…los primeros siete capítulos del Libro de Hebreos. Después de enseñarlos, por supuesto, los hermanos que sacaron esto, estos temas, el Hermano Mercier y el Hermano Goad, los sacaron de las cintas y ahora están preparándolos para publicarlos en libros. Ellos los tienen…y ni siquiera entramos a la mitad, sino que únicamente raspamos la superficie. Y creo que los pusieron en orden…y sacaron las pepitas de oro de…y están puliendo las pepitas de oro, sólo unas cuantas pepitas de las enseñanzas del Libro de Hebreos. El Hermano Mercier las va a tener muy pronto impresas, para cualquiera que las quiera.
21 Ahora esto aquí, trae…Ud. no puede enseñar…en una iglesia evangelística, lo cual es esta iglesia una iglesia evangelística. Ud. no puede traer una enseñanza sin que se levante la sospecha y los pensamientos de muchas gentes. Ud. no lo puede evitar. Ahora, yo no soy un maestro, ni un expositor de la Biblia. Pero yo nunca trato de decir algo, ni aun trato de hacer algo, sin antes primero, preguntar o darme cuenta, cuánto sé al respecto.
22 Anoche un querido amigo me dijo: “Hermano Branham, el Hermano Seward una vez me dijo que a ti no se te puede atrapar en nada. ¿Ve?, que tú siempre tienes una manera de rodear la cosa para salirte o desviarte de ello”.
23 “Bien, la razón de eso”, le dije yo, “es que yo siempre trato de pensar antes de hacer algo. ¿Ve? Y así si la gente me pregunta, entonces puedo decirle lo que pienso al respecto. ¿Ve?” Pero eso es si Ud. piensa bien. Y antes que Ud. haga algo, trate de tomar el lugar que Dios quiere que Ud. tome, y entonces realmente va a ser muy difícil ser atrapado.
24 Ud. no pudiera imaginarse todo lo que trató Acab para atrapar a Elías. ¿Pudiera imaginarse todo lo que trataron los Fariseos para atrapar a Jesús? ¿Ve?, El tenía la respuesta rápidamente, porque todo lo que El hizo, lo hizo por la voluntad de Dios, y El…Esa es la manera que El lo hizo. Y esa es la manera que nosotros queremos hacer aquí con esto.
Volvamos a la pregunta que se hizo:
Explica a qué se refiere, “tormento eterno”, en Mateo 25:46.
25 Escuchen muy atentamente. Todos abran en Mateo 25:46:
Y estos irán al tormento eterno…[Nota: La Biblia en inglés dice “everlasting punishment”, lo cual fue traducido al castellano como tormento eterno.—Traductor]
26 Ahora, la pregunta es:… “Explica…” Bien, la palabra eterno [“Everlasting” en inglés.—Traductor] se compone de las palabras siempre [“Ever” en inglés.—Traductor] y para siempre [“Forever” en inglés.—Traductor]; y para siempre [“Forever” en inglés.—Traductor], es: “un espacio de tiempo”, solamente quiere decir “cierto número de años”. Ahora, si Ud. solamente lee…Yo no sé quién escribió estas preguntas, pues no puso su nombre, no tienen que hacerlo, no quiero que lo hagan, ¿ve?
Pero estos irán al tormento eterno…(Fíjese bien, esos son los pecadores.)
27 Ahora, amada persona que hizo la pregunta, lea el resto de Ella:
…pero los justos a vida eterna.
28 Los pecadores irán al tormento para siempre [“Everlasting” en inglés.—Traductor] (lo cual es un cierto período de tiempo), pero el justo tiene Vida Eterna. Ud. nunca encontrará tormento Eterno, no puede ser. ¿Ve?, si ellos van al tormento Eterno, entonces tendrían Vida Eterna; tendrían Vida Eterna, y por lo tanto serían salvos. ¿Ve?, no puede ser. Ahora si Ud. se fija, la pregunta se contesta así misma. ¿Ve?
…y estos…
Ahora fíjese, leeré más arriba:
…y ellos…
29 En el 20…en el verso 44:
y entonces también ellos le responderán diciendo: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, o sediento, o huésped, o desnudo…o en la cárcel y no te servimos?
Entonces—entonces él les responderá, diciendo: De cierto os digo que en cuanto no lo hicisteis a uno de estos pequeñitos, ni a mí me lo hicisteis.
Y estos irán al tormento para siempre [“Everlasting” en inglés.—Traductor], (tormento) para siempre, (esos son los pecadores)…pero los justos a Vida Eterna.
30 ¿Ve la diferencia? El pecador va a un tormento para siempre, y para siempre [“Everlasting”.—Traductor], es “un espacio de tiempo”. Ahora, si hubiera sido lo mismo para ambos, lo hubieran escrito: “Y estos irán al tormento para siempre, y los otros a vida para siempre”. ¿Ve? O, “Estos irán al tormento eterno, y los otros a Vida Eterna”. ¿Ve?, y si hay un tormento Eterno, para ser castigados eternamente, entonces hay un…entonces ellos tienen Vida Eterna; y la única Vida Eterna que existe, es la que proviene de Dios. Todo lo que no tiene principio, no tiene fin, y todo lo que tiene un principio tiene un fin. ¿Ve lo que quiero decir?
31 Ahora, la misma Escritura que esta estimada persona preguntó…Si Ud. la busca en el Griego dice: “Y estos entrarán en ainión, un espacio de tiempo…y fuego, el lago de fuego”. Ahora, la palabra a-i-n-i-o-n, significa “un espacio de tiempo de tormento”. Aquí, en el diccionario Griego, dice: “espacio de tiempo de tormento”, o, un tiempo de tormento. ¿Ve?, estos entrarán en un tiempo de tormento. La palabra aquí usada, a-i-n-i-o-n. Ainion, lo cual significa: “tiempo, un tiempo, un límite de tiempo”. Entonces yendo otra vez aquí a la traducción en inglés, para siempre [“Everlasting” en inglés.—Traductor], quiere decir: “un tiempo limitado”. ¿Ve?, proviene del Griego, que quiere decir: “un límite de tiempo”. La palabra ainion, a-i-n-i-o-n, ainion significa “un tiempo limitado de tormento”.
32 Pero al leer de los otros dice: “Pero estos irán a Vida Eterna”. Hay una diferencia. ¿Ve?, Vida Eterna. Eterno proviene de la palabra Eternidad, y Eternidad nunca tuvo principio ni fin. Es para siempre y para siempre. Esto debería contestar la pregunta, ¿ve?, si Ud. lee la Escritura muy atentamente, Ud. lo verá.
33 “Y estos irán al tormento para siempre, pero los justos…” El pecador entrará al tormento para siempre, será atormentado por un espacio de tiempo; tal vez un billón de años, yo no sé, pero con toda seguridad Ud. será atormentado por sus pecados. Pero tan cierto como el pecado tiene un principio, así el pecado tiene un fin. El tormento tiene un principio y el tormento tiene un fin. Y el infierno fue creado para el Diablo y sus ángeles. ¿Ve? Muy bien. Tengo otra aquí para contestar relacionado a esto, en unos pocos minutos, es muy hermosa, y encaja en esto.
57-0925 – Preguntas Y Respuestas Hebreos, Parte I
