PREGUNTAS Y RESPUESTAS


343. ¿Cuando se lo cortan…Es cabello—es cabello largo cuando se lo cortan enfrente? (Esperen un momento, permítanme captar esto aquí.) ¿Es cabello largo cuando…?
184 Bueno, yo—yo…Tal vez ellos quieran decir esto: “¿Es todavía cabello largo cuando se lo cortan enfrente?” Ya no, se lo han cortado. ¿Ven? Pero como el hombre que hizo que cortaran los pantalones tres veces y todavía estaban muy cortos. ¿Qué dice? ¿Qué dice? [El Hermano Branham tiene una conversación con alguien en la audiencia.—Editor] Oh, de eso es que están hablando. Como molesto a mi hijita, ella dijo… Yo les llamo “mechones”, Uds. saben, flequillo, o lo que sea, Uds. saben, aquí enfrente.
185 Bueno, me imagino que esas niñas que se están cortando su cabello enfrente…Uds., tal vez sus madres pudieran decirles acerca de eso, ¿ven?, si ella quiere que Uds. lo hagan de esa manera. Yo pienso que se miraría un poco como que—como que una mujer estuviera mirando a través del espejo retrovisor si ella pasa como de los veinticinco años de edad y quisiera cortárselos enfrente de esa manera, se miraría como una niñita. Mire aquí hacia dónde va, hermana, no hacia dónde Ud. ha estado. ¿Ve?
186 Y ahora, pero cortarse el cabello, yo—yo—yo—yo le diré esto. Yo no—yo—yo no tengo ninguna—ninguna Escritura para decir que Ud. puede cortarse un tanto de él y no poder hacer lo otro. Yo—yo no tengo Escritura para eso, yo—yo no pudiera decirle eso, hermana, o hermano, quienquiera que sea.
187 Yo digo una cosa. Quisiera…Ahora, yo sé que mis hijas han hecho eso también, Rebeca y Sara, yo vi que ellas se cortaron su cabello de aquí enfrente, y se lo trenzaron aquí en la parte de atrás, y se hacen estas cosas enfrente, de esta manera. Yo—yo no, yo—yo…Ahora, no las estoy excusando. ¿Ven? ¡No, señor! Para mí, deseara que ellas ni siquiera le hubieran puesto tijeras a su cabello en lo absoluto. Pero cuando lo tienen largo, colgando de esta manera, y sólo cortar la parte de enfrente para quitárselo de los ojos, niñitos con… Yo—yo no sabría si eso sería…Yo no pienso que lo sería. ¿Ven? Pero cuando Uds.…Si Uds. pueden, yo…para Uds. hermanas, yo lo dejaría de la manera que el Señor lo hizo. ¿Ven?
188 Y por supuesto, yo sé que las mujeres quieren verse bonitas; esa es la naturaleza, y eso—eso es lo que ellas deberían de ser. ¿Ven? Ellas deberían de ser de esa manera. Y así que, eso está bien, pero no—no…en otras palabras de esta manera, no se miren como el mundo (¿ven?); no tomen el ejemplo del mundo. Cosas erradas…Uds. lo quieren cortado, de esa manera, pero no se corten el cabello ahora. Si Uds. tienen las trenzas colgando, o—o lo que sea en su cabello, Uds. déjenselo largo. No se lo corten de manera que se va a ver como el mundo. Si Uds. tan sólo son esas niñitas…
189 Mi tío solía tener una niñita allá en—en Nueva York. Ella tenía el pelo más bonito. Era como castaño oscuro y ella usaba sus trenzas…Mi madre solía poder…Sus trenzas le pegaban aquí abajo en la parte de atrás de sus rodillas. Y esta muchachita tenía también sus trenzas así; su nombre era Jacqueline. Y ella se había peinado parte de él hacia abajo de esta manera y lo cortó de esta manera. Y yo tenía…Fue hace como unos quince, dieciocho, veinte años. Y yo solía preguntarme, por qué ella no se peinaba todo hacia atrás, se hubiera mirado más bonito que el tenerlo así como, cortado aquí como estos Beatles modernos que tienen hoy en día, Uds. saben. Y un…Oh, eso es correcto, no creo que yo lo haría. Cualquier cosa que se ve como esos Beatles, eso se ve como del mundo, así que dejen…simplemente dejen eso en paz. ¡Sí!
64-0830M – Preguntas Y Respuestas #3
